martes, 29 de julio de 2014

wrapped & visible

Wearing another sarong as a dress, a recently discovered variation on my sarongs management. And this is one of my favorite sarongs, a versatile piece, bought to match a bikini I don't own anymore. But my sarong is still rocking and I'm used to wear it as a skirt, but not today!
Glad to join another Visible Monday, and stay visible wearing a sarong to the office!
I've been a little bit disconnected (visitors at home are funny, but time consuming!), but now I'm going to catch you up, dear fabulous ladies.

De nuevo, un pareo a modo de vestido, una forma distinta de llevar mis pareos, recientemente descubierta. Y este es uno de mis pareos favoritos, una prenda muy versátil, que compré porque combinaba con un biquini que ya fue retirado de la circulación. Pero el pareo a juego todavía sigue en la brecha, y suelo llevarlo como falda, pero hoy no!
Me alegra unirme a otro Visible Monday Lunes Visible, y aparecer bien visible, yendo a la oficina en pareo!
He estado un poco desconectada últimamente (tener visitas en casa es divertido, pero muy absorbente), y ahora voy a ponerme al día con todos esos fabulosos blogs!



- sarong, La Redoute (old)
- leggings, La Redoute (old)
- vest, La Redoute (old) / chaleco
- very old orange t-shirt (overdyed) / camiseta naranja, antigüita y teñida.
- bag, retail / bolso, tienda local
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo
- sunnies, Asos (old) / gafas de sol


Same sarong, worn as a skirt, last year, and sketched by fabulously talented Spy Girl

Mismo pareo, a modo de falda, el año pasado, y también en boceto obra de la muy talentosa Spy Girl

jueves, 24 de julio de 2014

simple life, simple dress

Actually, I'm feeling a certain culpability for this dress. Not only because I purchased another red printed cloth, but also because it was originally a jumpsuit and I've revamped it into a dress. It was a really cute jumpsuit, perfectly fitted and lovely, but I worn it just once before realizing I'm not able to wear a jumpsuit. It's way too difficult to go to the bathroom, even when you're not wearing it under a cardi (this idea just frightened me!), so I had to recognize it was not made for me. It's such a pity, but it's also real life and real comfort!

En realidad, me estoy sintiendo un poco culpable por causa de este vestido. No sólo por picar otra vez con algo rojo con estampado de florecitas, sino también porque era originariamente un mono, y lo he transformado en vestido. Y era un mono monísimo (perdón por la tontería), me quedaba muy bien y era genial, pero me bastó con ponérmelo una sola vez para darme cuenta de que no soy capaz de llevar un mono. De verdad que es difícil ir al baño, incluso cuando no llevas una chaqueta encima (ya esa idea me espanta!), así que he tenido que reconocer que no era para mí. Una verdadera lástima, pero así es la vida, y así es el confort!


- dress-jumpsuit, Peekaboo Atelier / vestido-mono
- leggings, La Redoute
- sandals, El Naturalista (old) / sandalias
- bag, retail / bolso, tienda local

(Sharing a pic of what I worn on my birthday) I worn for the first time some earrings and a pendant, by Silvereira, which I indulged myself with. It was a pretty funny day, with lots of cakes and coffee with my co-workers in the morning and some walking and chatting and laughing in the evening. And I'm going to have a meeting this afternoon with some blogueuses and friends!, and a fabulous meal is being planned for the weekend with my family!. Lots of fun!

(Una foto de lo que me puse por mi cumpleaños). Estrené unos pendientes y colgante, de Silvereira, que fueron un auto-regalo. Y el día fue muy divertido, con un montón de dulces y pastel con el café en el trabajo por la mañana, y luego paseos y charla y risas por la tarde. Y esta tarde he quedado con unas blogueras y amigas, y además, el fin de semana tenemos planeada una fabulosa comida con la familia. La fiesta sigue!

lunes, 21 de julio de 2014

Share-In-Style: White

It's time for another challenging Share-In-Style: White, and I'm sharing my (as white as possible) outfits, wearing some white shirts!
Sometime ago, I would asserted that my wardrobe was a whiteshirt-free territory. Too many years wearing a shool uniform (which included a white shirt) were to blame for this peculiarity. But style is all about evolution, and my wardrobe (nor my life) is not going to miss any fun because of any old stupid peculiarity, so I've got some white shirts to enjoy: let's play white!

De nuevo, vuelve el reto del Share-In-Style: White y esta vez va de blanco. Y yo me he puesto lo más de blanco posible, con estas camisas.
Hace un tiempo, podría haber jurado que en mi armario no había ni una camisa blanca. Demasiados años de uniforme de colegio (con camisa blanca), tuvieron la culpa de esta manía. Pero el estilo está siempre evolucionando, y tampoco iba a perderme la ocasión de que mi armario (ni mi vida) se quedasen sin algo divertido por una tontería. Así que tengo estas camisas blancas y es genial unirse al reto!


- skirt, Spitalfields Market (ages ago) / falda, del mercado de spitalfields, hace siglos
- white shirt, Punto Roma (Old) / camisa blanca
- sarong as a scarf, flea market (old) / pareo a modo de chal, de mercadillo
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- bag, retail / bolso, tienda local
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo


- old overdyed pants / pantalón antiguo, teñido.
- white shirt, La Redoute (Old) / camisa blanca
- sarong as a scarf, flea market (old) / pareo a modo de chal, de mercadillo
- sandals, Brako / sandalias
- bag, Surkana / bolso
- crochet starfishes / estrellas de mar de ganchillo
- necklace (very old) Sfera / collar, antigüito

jueves, 17 de julio de 2014

orange & starfishes

Wearing an old dress with a fresh attitude and a new self-made accessory (orange starfishes!), makes me feel comfortable even when temperatures are rising in an awful way!. It's nice to pick one of your workhorses and give them another twist!
I'm feeling a certain oceanic vibe wearing a new pair of starfishes on my hair, and I've thought a mermaid tale would be perfect to link 52-Pick-Me-Up: Fairy Tale. But I'm not in a Little Mermaid mood, I'm in a very visible and audible Orange Mermaid mood. Because, if you lose your voice to indulge other people's tastes, you will lose yourself and would have nothing in return. So it's better to stay comfident and embrace your own orange mermaidness!. ;DD

Nada como ponerse un vestido ya bien conocido con una actitud nueva y con un accesorio recién hecho (estrellas de mar naranjas!) para sentirse cómoda incluso cuando las temperaturas están subiendo tan desagradablemente. Sabe bien poder sacar de nuevo una prenda antigua y darle un poco de vida!
Como estoy en este rollo tan marino con mis estrellas de mar en todo lo alto, he pensado que el cuento de la sirenita sería perfecto para enlazar con la temática de esta semana en 52-Pick-Me-Up: Fairy Tale, cuentos!. Pero yo no voy de sirenita tal cual, sino de sirenita muy naranja, muy visible y muy audible. Porque, si pierdes tu voz para complacer los gustos de otras personas, al fin, te perderás a tí misma, y a cambio de nada!. Así que es mejor seguir confiando en una misma y seguir tan sirénida y tan locamente naranja!. ;DD


- leggings, La Redoute (old)
- laser cut dress, La Redoute (old) / vestido con cortes láser
- old linen dress worn as a summer coat / viejo vestido de lino, a modo de guardapolvo
- new bag, retail / bolso nuevo, tienda local
- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias
- crochet starfishes / estrellas de mar, de ganchillo