sábado, 19 de abril de 2014

weekend outing

We've gone for an outing to a nearby town and enjoyed some landscapes and also some wine and tapas!

Hemos ido de excursión a un pueblo cercano y hemos disfrutado de los paisajes y también de algún vino y pincho!



- pants, Festa (summer sales) / pantalón
- jacket, ebay / chaqueta
- turquoise shirt, Punto Roma (old) / camisa turquesa
- bag, Agatha Ruiz de la Prada (old) / bolso
- necklace, Dayaday (old)/ collar
- new maryjanes, Hotter / nuevas merceditas


martes, 15 de abril de 2014

seaside colors

I've worn my purple-turquoise tunic twice this week, inspired by some seaside vibe. It was overdyed in purple tye&dye over its original turquoise color.

Me he puesto esta túnica turquesa-morado dos veces esta semana, una inspiración de colores marinos. Originalmente era simplemente turquesa, la teñí de morado por encima usando los típicos atados tye&dye


- tunic, C&A, overdyed / túnica, del C&A re-teñida
- leggings, Locaderremate
- maryjanes, El Naturalista / merceditas
- scarf, Punto Roma (old) / pañuelo
- bag, old beach bag, revamped / bolso, vieja bolsa de playa 'customizada'
- trench, La Redoute (old) / gabardina
- necklace, Verde Doncella / collar
- crochet starfishes hairpin / horquilla con estrellas de mar de ganchillo
------------------------------------------------------------------
It's a short week at work, and everybody is speaking about how much they're looking forward to enjoy easter holidays. I'm not a huge fan of traveling this time of year, because everything is full and overpriced, but anyway we can have fun visiting some nearby old villages and going for a walk near the vineyards. There are certain advantages in living in a touristic region!

Tenemos una semana muy corta en el trabajo y todo el mundo está venga a hablar de cuántas ganas tiene de irse ya de vacaciones. No soy muy aficionada a viajar en estas fechas, porque todo está llenísimo y carísimo, pero de todos modos, creo que lo pasaremos bien visitando algunos pueblecitos de por aquí cerca y paseando junto a las viñas. Hay ciertas ventajas en vivir en una región turística!




- tights, H&D / medias
- sandals, retail (old) / sandalias, detall
- bag, Surkana (old) / bolso
- shorts-pettypants, self sewed / shorts, costura propia

sábado, 12 de abril de 2014

share-in-style: flowers

So funny to join share-in-style once more and this time I'm sharing a Flowers themed outfit with fabulous Sewingadicta, whose style and talent are so inspiring, she makes the most wonderful clothes and sport them with sassiness!! I'm encouraging you to join us and have fun!

Encantada de unirme de nuevo a otro share-in-style y esta vez compartiendo estilo y Flores con la fabulosa Sewingadicta, cuyo estilo y talento son muy inspiradores, hace una ropa maravillosa y además, la luce con muchísima gracia y personalidad!. Podéis animaros, es divertido participar!


-----------------------------------------------------------
I've been busy this week, running errands, going to the cinema with Mr.A. to watch The Grand Budapest Hotel (cute yet melancholy), and going for long walks, wandering or sitting on terraces. Busy on little things!

He estado ocupada esta semana, haciendo recados, yendo al cine con Mr.A. a ver El Gran Hotel Budapest (bonita pero meláncolica), y dando muchos paseos por ahí o sentándonos en terrazas. Ocupada en todas esas pequeñas cosas!

- dress, Praslin (old) / vestido
- crochet cardi, ages ago / chaqueta de ganchillo, de hace siglos
- tights, El Corte Inglés / medias
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- jean jacket, old and revamped / vieja chaqueta vaquera, reformada
- bird brooch, retail, local artisan / broche de pájaro, artesanía

Wish you a nice weekend!
¡Que tengáis buen fin de semana!

miércoles, 9 de abril de 2014

monday & blogs

There was another local blogueuses meeting on Monday, and this time it was about art and blogs, so interesting. I like a good chat, particularly when you can have some wine in a relaxed atmosphere. Finally I took the opportunity to take some pics of assistant's attires, instead of neglecting my blog as usual. It's easy to address people and talk them about having their photographs taken when you've been chatting with them for a long while!

Tuvimos otra reunión con blogueras locales el lunes, esta vez acerca de arte y blogs, un tema interesante!. Siempre estoy a favor de una buena charla, en especial si puedes tenerla tomando un vino en un ambiente relajado. Al final, aproveché la oportunidad de sacar fotos de lo que llevaban algunas de las asistentes (muchas se me escaparon!), en vez de distraerme totalmente hablando y no acordarme de que tengo un blog, como suele pasarme. Y es más fácil pedirle a la gente que se deje fotografiar si has estado de charla con ellas un buen rato.

- tunic and scarf, La Redoute (old) / túnica y pañuelo
- leggings, ebay
- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas
- sunnies, Asos (old) / gafas de sol


Marian looked fabulous in her usual vintage style!, she is the president of Women and Technologies Association
Marian luciendo su habitual estilo vintage fabulosamente, es la presidenta de la Asociación Mujer y Tecnología

The talented author of the blog Kippel posing for Mrs. Allnut.
La brillante autora del blog Kippel posando para la Señora Allnut.

A pretty bag decorated with vintage buttons, its owner was shy indeed!
Un bolso monísimo, adornado con botones antiguos, pero su propietaria fue muy tímida para posar!